top of page

《海外华裔童诗集》问世啦!

Updated: Oct 17, 2021

枫香好消息:


2021年3月26日,198页的彩色《海外华裔童诗集》正式由北美枫香书局出版!



2020年,生活在北美的华裔少儿们,因为新冠病毒蔓延而不能去学校读书,很多孩子焦虑不安,情绪急躁。为了帮助孩子们快乐起来,剧作家张西策划了三期诗歌训练营,来自全美十数个州的青少儿接受了诗歌的滋养。青年诗人、译者葭苇的诗歌课深入浅出,生动灵性,孩子们被深深吸引并尝试用诗歌表达自己,释放自己。他们的诗歌创作灵感被激发,短短半年时间,写出近百首令人惊喜的高质量诗歌。为此,枫香书局决定把孩子们的诗歌正式结集出版,与疫情之下的孩子们分享。这也可能是华裔在美几百年历史长河中的首部华裔儿童诗集。


本诗集由葭苇出任主编,为方便全世界各地的孩子们阅读该诗集,枫香书局要求孩子们自己把诗歌翻译成中英文两个版本,包括内文中的所有插图,也都出自小诗人们之手。这个过程锻炼了孩子们的双语转换能力,也更深层次地理解了诗歌的美好,这对孩子们的一生都注定产生深远影响。


诗歌开启了这群孩子的人文心智,使得他们身心更加健康,对生命的感悟也有了独特之处,让他们有了一个别样的童年。张西认为纯真是这部诗集的最大特点。借用某诗歌理论家的话说:“读起来很愉快,读过之后,感觉自己又聪明了许多的,就是诗。”


葭苇很享受编排过程中获得的愉悦,她深有感触地说:“不管你平时喜不喜欢读诗,但你一定会爱上这本适合9-99岁阅读的双语诗集+绘本,并将无法自拔地一读再读,哪怕仅仅为了……学英语,或者学中文!“


《海外华裔童诗集》(A Collection of Overseas Chinese Children’s Poetry)一书收录了近百首美国华裔少儿创作的双语诗歌。作为世界首部海外华裔儿童诗集,本书是对华裔儿童的汉语教学、创意写作引导以及诗歌教育的初探和成果展示。


2017年,张西访谈百名“海外留学生”时,对充满灵性满腹诗华的葭苇留下深刻印象。美国疫情爆发后,张西邀请并鼓励葭苇尝试带领华裔孩子用汉语进行诗歌创作,因此,葭苇设计了“现代汉语诗歌赏析与写作”的网络课程。小诗人们的创作以童年、自然、快乐、友情、生命、成长以及疫情为主题,每首诗都像被爱与纯直包裹着的小精灵,令人感到惊喜又蕴藏无穷的灵韵。


主编葭苇推荐说,“本书既是馈赠给中外儿童的精美诗歌读物,也是海外儿童诗歌研究、汉语研究、翻译研究可资参照的一个珍贵样本。”



您只需点开这个链接,就能看见订价和购物车。

642 views0 comments

Recent Posts

See All
bottom of page